na svete. "Nie je jedno, či malému Rómovi poviete Boh, alebo Devla. V druhom prípade cíti, že je to niečo jeho," hovorí kňaz z "rómskeho" sídliska Na Poštárke v Bardejove Peter Bešenyei o tejto Biblii. P. Bešeneyi z nej denne mladým Rómom číta, pričom ide len o jednu z mnohých záujmových činností, ku ktorým sa Rómov snaží primať v tamojšom Centre saleziánov Don Bosca. Detskú Bibliu plnú obrázkov a textov v slovenskom a rómskom jazyku Rómom pred niekoľkými týždňami oficiálne odovzdal autor myšlienky, riaditeľ slovenskej pobočky Medzinárodnej biblickej spoločnosti (MBS) v Bratislave Alexander Erdélyi. Rómovia, ktorých je na Slovensku podľa niektorých odhadov viac ako pol milióna, však hovoria štyrmi rôznymi dialektmi, preto slovenská pobočka MBS hľadá autorov prekladu do ďalších troch dialektov rómštiny a zároveň i ľudí, ktorí by s Bibliou a Rómami pracovali. "Problémom je, že aj kresťania sa od Rómov odťahujú. Je veľmi málo kňazov, ktorí sú ochotní s nimi pracovať," konštatoval A. Erdélyi.