BRATISLAVA. Spor medzi Slovenskom a Poľskom o registrácii názvov oštiepok a oscypek v rámci Európskej únie sa skončil. Slovenský minister pôdohospodárstva Miroslav Jureňa a poľský minister roľníctva a rozvoja vidieka Andrzej Lepper v pondelok podpísali dohodu. Na základe nej Slovensko bude žiadať o registráciu názvu „slovenský oštiepok“ ako chránené zemepisné označenie a Poľsko označenie „oscypek“ ako chránené označenie pôvodu.
„Rozdiel medzi zemepisným označením a označením pôvodu, pokiaľ ide o práva, nie je žiadny,“ povedala pracovníčka odboru známok a dizajnov Úradu priemyselného vlastníctva Jana Oravcová.
Spor vyvolali slovenské námietky
Slovensko bude používať len slovné spojenie „slovenský oštiepok“, ktorý sa nebude prekladať. Podobné obmedzenie pre preklad platí aj pre oscypek. Ministri sa tiež dohodli, že už nijaké združenia nevznesú námietky.
Spor vznikol totiž po podaní námietok Slovenského úradu priemyselného vlastníctva a Slovenského mliekarenského zväzu proti minuloročnej žiadosti Poľska o registráciu oscypka. Zväz sa obával, že ak by komisia uznala tento výrobok a schválila ho Poľsku, vzťahoval by sa aj na preklady. Výraz oštiepok by tak slovenskí výrobcovia vôbec nemohli používať. So súčasnou dohodou je zväz spokojný. „Naše pripomienky boli zohľadnené a zapracované,“ povedala generálna sekretárka zväzu Zuzana Nouzovská.
Minister ustúpil
Minister Jureňa chcel ešte vo februári, aby Slovensko používalo len pojem „oštiepok“. Registráciu názvu „slovenský oštiepok“ vníma ministerstvo v súčasnosti pozitívne. „Aspoň sa takýmto spôsobom zvýrazní pôvod výrobku,“ povedala hovorkyňa ministerstva pôdohospodárstva Magdaléna Fajtová.
Dohodu musia ešte krajiny oznámiť komisii, ktorá rozhodne o registrácii. Po schválení sa označenie „slovenský oštiepok“ bude môcť podľa Oravcovej používať v ktorejkoľvek krajine a po zápise do registra vedeného Európskou komisiou aj so symbolmi EÚ. Znamená to, že pre slovenský oštiepok nebudú platiť napríklad pri vývoze žiadne obmedzenia.
Rozdiely vo výrobe
v Poľsku je povolená len ručná výroba oscypka,
tvar slovenského oštiepka je viac okrúhly, váha je od 300 do 800 gramov,
oscypek má tvar kužeľa s dekoratívnymi priehlbinami, váži vždy 700 – 900 gramov,
prísada kravského mlieka k ovčiemu v slovenskom oštiepku je max. 80 %, v oscypku max. 40 %,
v Poľsku prebieha údenie len na salašoch,
na Slovensku je povolené údenie v oddelených miestnostiach.
Žiadame zemepisné označenie
Slovensko požiada o zemepisné označenie „slovenský oštiepok“, lebo nevie zdokladovať a preukázať napríklad kvalitu tráv, klimatických podmienok a ich vplyv na kvalitu mlieka a zároveň ich vplyv na výslednú chuť oštiepka. Poľsko požiada o zápis „oscypka“ na základe pôvodu, lebo konkrétne vlastnosti výrobku pri dodržaní postupu výroby nie je možné dosiahnuť na inom území .