Ikar, Bratislava 2001
„Ak sa raz budú písať dejiny slovenského divadla, na malú chvíľu ma zavolajte, aby som vám povedal pár slov o ozajstnej slovenskej divadelnej profesionálke z Radošiny, ktorá ma spolu s mojím divadlom učí, čo je to prístup k divákovi a divadlu, ale aj čo je to prirodzený talent a nevídaná pasia oznámiť za seba a zo seba to, čo v ten večer bude prítomný ľud nielen tešiť, ale aj zaujímať,“ predstavuje túto knihu jej autor, šéf Radošinského naivného divadla Stanislav Štepka.
Joanne Harrisová: Čokoláda
Colombus, Praha 2001
Ženskou láskavosťou popreplietaný príbeh zo slnečného francúzskeho vidieka, s dobre vystavanou gradáciou, jasnou charakteristikou postáv a prvkami, ktoré zodpovedajú dnešnej politickej korektnosti.
Hlavnými kladnými hrdinkami sú ženy, muži sú tu vykreslení ako násilníci, opilci alebo bigotní askéti s maslom na hlave. Harrisová je tiež ústretová k menšinám – zbožňuje Cigánov, tulákov a vlastne všetkých, čo sa nejako odlišujú od malomestskej spoločnosti zaslepencov so záľubou v klebetách. Úspech knihe určite dodala filmová podoba s Juliette Binocheovou a Johnnym Deppom. Lebo inak je táto kniha ženským čítaním.
Tatiana Langová: Anglicko-slovenský slovník. Výslovnosť BBC
Ikar, Bratislava 2001
Je to slovník pre mierne pokročilých, má okolo 27-tisíc hesiel. Pre znalých bližšia informácia: je progresívne lexikograficky spracovaný, úsporná exemplifikačná forma gramatických, významových i kontextových charakteristík, a potom ešte tá výslovnosť BBC.
Ingmar Bergman: Šepoty a výkriky
Paseka, Praha 2001
Zväzok štyroch literárnych verzií klasických filmov švédskeho filmového génia: Persona, Šepoty a výkriky, Tvárou v tvár a Jesenná sonáta.
V niektorých prípadoch text pripomína scenáristickú skicu, inokedy sa viac približuje k poviedke, všetci v ňom však sústredene skúmajú obdobnú dilemu: do akej miery nahradiť svoje profesijné či tvorčie ideály všedným životom. A tento problém riešia ženy, tu poväčšinou veľmi aktívne a sebavedomé, avšak aj tak kdesi vo vnútri tápajúce a nerozhodné. Ďalší sugestívny príspevok do bohatej zbierky Bergmanových literárnych prác.
Paul Lombard: Neřest a cnost – Portréty z dějin korupce
Themis, Praha 2001, preložila Hana Hurtová
Themis je nakladateľstvo českého ministerstva vnútra a jeho edičný program je teda úzko zviazaný s oblasťou kriminálnou. Francúzsky autor nenapísal vyčerpávajúcu históriu uplátkárstva, iba vybral niekoľko mien, mimochodom slávnych a známych politických osobností, a na ich príklade ilustroval, že podplácanie patrí k ľudským dejinám tak ako prostitúcia.
Richelieu, Mazarin, Mirabeau, Talleyrand, Clemenceau. Tí všetci peniaze buď brali, alebo dokázali všetko zorganizovať tak, aby s ich pomocou získali prevahu a vplyv. Kniha je písaná živo, má istý osobný tón – napríklad, keď autor píše o Dantonovi: „Dám si kávu s príchuťou koňaku na zdravie toho, čo korumpuje, ktorý mi je oveľa sympatickejší než Neúplatný.“
Dějiny Koreje
NLN, Praha 2001
V edícii Dějiny států prišiel rad na Kóreu – samozrejme na tú južnú aj severnú dokopy, pretože rozdelenie jednotného štátu na dva politicky také odlišné celky je dielom až druhej polovice dvadsiateho storočia. Autorov textov je päť – dvaja sú z Kórey a traja z USA (z toho dvaja z Harvardu).
Ich kniha vyšla už pred viac ako desiatimi rokmi, preto sa muselo toto vydanie doplniť. Navyše sa takmer vôbec nevenovala dianiu v severnej Kórei po roku 1945. Aj túto chýbajúcu dôležitú časť doplnila česká redakcia. Dejiny tejto krajiny môžu byť pre čitateľa zaujímavé aj preto, že Kórejčania sú vo vzťahu k svojim susedom – Číne a Japonsku – asi v takej pozícii ako náš národ napríklad k Rusom.