Ústup francúzštiny z piedestálu jej niekdajšej slávy na diplomatickom poli sa vôbec nepáči francúzskym poslancom. Obávajú sa totiž, že význam Moliérovho jazyka ako reči diplomatov sa v rozšírenej Európskej únii ešte zmenší. Denník Le Figaro tento týždeň uviedol, že kým v roku 1986 bolo napísaných vo francúzštine 58 percent dokumentov Európskej komisie, predminulý rok to už bolo sotva 30 percent. Podľa výboru pre EÚ francúzskeho Národného zhromaždenia by bolo vhodné, keby bolo vo všetkých krajinách únie povinné štúdium minimálne dvoch cudzích jazykov. Ak je totiž na školách povinný len jeden cudzí jazyk, väčšina žiakov si zvolí angličtinu. Ako príklad môže podľa poslancov slúžiť Španielsko, kde sa teraz učí po francúzsky 1,3 milióna žiakov, kým pred piatimi rokmi, keď bol v krajine povinný len jeden cudzí jazyk, to bolo iba štvrť milióna.
Na propagáciu francúzštiny údajne prispela jarná diplomatická roztržka Paríža a anglosaského sveta pre vojnu v Iraku. Odbor frankofónie francúzskeho ministerstva zahraničia odvtedy zaznamenal veľký nárast počtu žiadostí z cudziny o francúzskych lektorov.
RADKA MARKOVÁ, čtk