Bratislava 25. septembra (TASR) - Slovenský jazyk sa po vstupe krajiny do Európskej únie 1. mája 2004 stane jej ďalším oficiálnym jazykom. Európska komisia preto v uplynulých týždňoch zriadila v Bratislave v rámci svojej delegácie detašované prekladateľské pracovisko.
Medzi hlavné úlohy tejto pobočky patrí prekladanie pracovných dokumentov EK do slovenčiny, rozširovanie kontaktov so slovenskými štátnymi orgánmi a nadviazanie kontaktov s univerzitami a profesionálnymi organizáciami v oblasti používania slovenského jazyka. Poskytuje taktiež informácie o pracovných príležitostiach v oddeleniach jazykových služieb európskych inštitúcií. Formou krátkodobých pracovných zmlúv tu budú zamestnaní traja slovenskí prekladatelia.
Činnosť prekladateľského oddelenia EK umožňuje všetkým občanom EÚ, aby mali možnosť oslovovať európske inštitúcie v ich materinskom jazyku. Prekladateľské pracoviská komisia otvorila okrem Slovenska aj v ďalších pristupujúcich štátoch s výnimkou Cypru, keďže gréčtina už je oficiálnym jazykom EÚ.
Hovorca EK na Slovensku Branislav Slyško o tom dnes TASR informoval pri príležitosti piatkového Dňa jazykov, ktorý vyhlásila Rada Európy.