Monatelang hatten die Dänen auf diese - Dáni čakali na túto správu celé
Nachricht gewartet und wurden dabei mesiace a boli pritom stále
immer ungeduldiger netrpezlivejší
bislang galt der Prinz als notorischer - doposiaľ považovali princa
Ehefeind und machte seiner za notorického nepriateľa manželstva
Mutter wenig Freude a svojej matke nerobil veľkú radosť
machte seiner in solchen Dingen recht - nerobil svojej v týchto veciach
konservativ eingestellten dosť konzervatívne naladenej
königlichen Mutter kráľovskej matke
in kommenden Frühjahr will F. seine - počas nasledujúcej jari povedie
in… zum Traualtar führen M. F. svoju M. k svadobnému oltáru
aus der Bürgerstochter von der Insel T. -z meštianskej dcéry z ostrova T.
wird dann Prinzessin M. und nach der sa potom stane princezná M
Thronbesteigung Frederiks a po korunovácii Frederika
Königin M. kráľovná M.
verfassungsmäßig korrekt verlobt - podľa ústavy nie sú ešte
sind sie zwar noch nicht, právoplatne zasnúbení,
aber so gut wie ale už ako keby boli
dass Königin Margarethe II. dem - že kráľovná Margarethe II.
Kabinett am… eröffnen wird, dass sie oznámi… kabinetu, že súhlasila
der Verlobung zugestimmt hat so zasnúbením
MD wird seit… auf der Homepage - MD predstavujú od… na internetovej
von Kronprinz vorgestellt, und stránke korunného princa, a okrem
außerdem hat der Hof mitgeteilt, toho dvor oznámil,že M. sa
dass M. mit sofortiger Wirkung ihren s okamžitou platnosťou vzdala
Job bei M. gekündigt hat svojej práce v M.
für M. dürfte das ein kleiner - pre M. to môže byť ochutnávka
Vorgeschmack von dem sein, was toho, čo sa od nej očakáva:
von ihr erwartet wird: Lieb lächeln, milo sa usmievať, potriasať
viele Hände schütteln und bald mnohými rukami
schwanger werden a čoskoro otehotnieť
sie hat Jura und Wirtschaft studiert - študovala právo a ekonomiku
sie arbeitete in der Werbebranche und - pracovala v reklamnej brandži a bola
jobbte für Immobilienhändler in A. zamestnaná u realitného agenta
als in S. Olympische Spiele stattfanden, - keď boli v S. olympijské hry,
traf sie auf einer Party einen gut zoznámila sa na večierku
aussehenden Prinzen aus E. s dobre vyzerajúcim princom z E.
zwischen Mary und ihm funkte - medzi Mary a ním to zaiskrilo
es trotz aller Unterschiede napriek všetkým rozdielom
Leute von Welt - Klatsch und Tratsch
Jennifer Lopez und Ben Affleck
nahchdem die beiden bei einem - po tom, čo oboch videli vojsť
Besuch in einem Amtsgebäude in der do úradu v mestečku…
Kleinstadt… gesehen worden waren - predpokladali médiá USA,
mutmaßten US-medien, das Paar habe že pár chcel absolvovať
Vorbereitungen für eine Heirat prípravy na sobáš
treffen wollen
ein Sprecher der Regionalverwaltung - hovorca miestnej samosprávy
erklärte jedoch, A. habe sich im však vysvetlil, že A.
Rathaus nach einem Waffenschein sa na radnici vyzvedal
erkundigt na zbrojný pas
Claudia Schiffer
Topmodell soll wieder schwanger sein - topmodelka je vraj opäť tehotná
Freunde der schönen Blonden hätten - priatelia peknej blondínky
ausgeplaudert, dass sie im vraj vyklebetili, že je
2. Monat sei v 2. mesiaci
Erika Dunlap
Krankenschwester und amtierende - zdravotnú sestru a úradujúcu
Miss Florida, wurde am Samstag Miss Florida zvolili v sobotu
in AC zur …. gekürt v AC za…
die Siegerin wird unter anderem - víťazka dostane okrem iného
ein Stipendium für ihr Jurastudium aj štipendium na štúdium práva
in Höhe von… erhalten vo výške…
Nino de Angelo
Ursache für sein finanzielles Desaster - príčinou jeho finančnej katastrofy
seien seine Krebserkrankung, je vraj rakovina, rozvod
die Scheidung und Steuerrückzahlungen a splatenie daňových dlžôb
der Sänger war in… - spevák ochorel v…
an Lymphdrüsenkrebs erkrankt na rakovinu lymfatických uzlín
jetzt könne ihn nur noch eine teraz ho môže zachrániť
Umschuldung retten - už len prenesenie dlžôb
wenn er jetzt niemanden finde, - ak teraz nenájde nikoho,
der ihm finanziell unter die Arme kto by ho finančne podržal,
greife, müsse er einen musí vraj postúpiť
Offenbarungseid leisten priznanie pod prísahou
Kopftuch für Lehrerinnen
Kopftuch für Lehrerinnen - šatka pre učiteľky
moslemischen Lehrerinnen kann - moslimským učiteľkám
das tragen eines Kopftuches im možno zakázať nosenie
Unterricht nur per Gesetz šatky na vyučovaní
verboten werden len zákonom
das hat am.. - tak rozhodol v…
das Bundesverfassungsgericht Spolkový
in K. entschcieden ústavný súd
die gegenwärtige Gesetzlage - súčasný stav zákonov
reiche für die Verhängung eines nepostačuje na uvalenie
Kopftuchverbots nicht aus zákazu šatiek
damit können die Länder religiöse - jeho prostredníctvom
Kleidung für Lehrer aller môžu spolkové krajiny zakázať
Glaubensrichtungen untersagen náboženské oblečenie učiteľom
oder dies erlauben všetkých vyznaní alebo ho povoliť
Klägerin war…, B-W hatte - žalobkyňou bola… B-W
es abgelehnt, die aus A. stammende odmietlo zamestnať učiteľku
und inzwischen eingebürgerte pochádzajúcu z A. a medzičasom
Lehrerin einzustellen už občianku N.
in deren Beharren auf dem Kopftuch - jej trvanie na šatke chápala
sah das Land eine Verletzung spolková krajina ako porušenie
der staatlichen Neutralitätspflicht in štátnej povinnej neutrality
weltanschaulichen Dingen vo svetonázorových veciach
für … steht jetzt der Gesetzgeber - podľa… je teraz rad na
in der Pflicht zákonodarcoch
nachdem die K. Richter ausdrücklich - po tom, čo k. sudcovia
die Möglichkeit formuliert hätten, výslovne formulovali možnosť
in den Ländern Verbote für das Tragen vydať v spolkových krajinách
von Kopftüchern im Schuldienst zákazy nosenia šatiek v škole
zu erlassen
plädiere ich dafür, dass - obhajujem vydanie
die entsprechenden Rechtsgrundlagen príslušných právnych
erlassen werden podstát