
Spisovateľ Michal Hvorecký a prekladateľka Martina Šulcková. FOTO - ODEON
PRAHA - Českí čitatelia si už môžu prečítať poviedky Michala Hvoreckého Lovci & sběrači aj v českom preklade, ktorý práve vyšiel vo vydavateľstve Odeon. „Je to zvláštne, ale myslím si, že je to krok vpred. Preklad je kvalitný a ocitnúť sa medzi autormi tohto vydavateľstva ako Chuck Palahniuk, Michel Faber alebo Haruki Murakami, je pre mňa veľká pocta,“ povedal Michal Hvorecký. Jeho knihy boli už preložené do poľštiny a Lovci & zberači vyjdu na jar budúceho roku v nemčine.
Príbehy Lovcov & zberačov sa odohrávajú napríklad v hypermarketoch budúcnosti, v ktorých už ľudia nezháňajú tovar, lebo tovar si doslova kupuje ich. V inej poviedke zas vidíme zákulisie obrovskej street párty. Jeho kniha vzbudzuje v českých médiách veľký záujem. Lovci & zberači sú jeho predposledný titul, roku 2003 vydal román Posledný hit.
Hvoreckého príbehy mávajú podobu sci-fi, cyberpunku či modernej fantastiky, ale vždy sa odohrávajú v súčasnosti a komentujú konzum ako životný štýl. On sám sa nezaraďuje ani do jednej literárnej kategórie, tvrdí, že chce predovšetkým baviť čitateľov.
„Ako autorovi je mi blízky humor, ironický aj cynický. Priťahujú ma témy, ktoré sú aktuálne: či už fenomény popkultúry, globalizácia, alebo masmédiá.“ Knihu v pražskom Paláci kníh Luxor na Václavskom námestí minulý týždeň pokrstili herec Miki Křen - z filmu Samotáři - a hudobník Jan P. Muchow. (tkg)