Ikar, Bratislava 2004
Žijeme v novom miléniu a čitateľ by mal dostať príležitosť prečítať si, ako dnes o sexe uvažujú slovenskí autori. A ešte k tomu takí, ktorých mená sú zárukou intenzívneho literárneho zážitku: Balla, Eman Erdélyi, Vanda Feriancová, Denisa Fulmeková, Zuzana Gindl-Tatárová, Jana Juráňová, Uršula Kovalyk, Peter Krištúfek, Peter Macsovszky, Jarmila Mikušová, Rado Olos, Igor Otčenáš, Peter Pišťanek, Lucia Piussi, Peter Šulej, Dušan Taragel, Marek Vadas, Pavol Weiss, Dana Závadová. Čo o sexe napíšu? Čo ich na sexe zaujíma? Čo pre nich (ich literárne postavy) sex znamená? Ako zakomponujú sex do príbehu? Sú dnešní autori odvážnejší ako ich predchodcovia? Je sex, podľa nich, spoločenským problémom, zábavou pre masy, nástrojom manipulácie alebo len tichým šuchotaním pod paplónom?
Tivadar Ortvay: Ulice a námestia Bratislavy (Ferdinandovo mesto)
Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT, Bratislava 2004
Od vydania tejto knihy v maďarčine uplynulo deväťdesiatdeväť rokov, teraz vychádza jej prvá slovenská podoba. Bratislava mala začiatkom minulého storočia päť mestských štvrtí, druhý obvod sa nazýval Ferdinandovo mesto na počesť Ferdinanda V., posledného kráľa korunovaného v Prešporku. Pozorný a všímavý historik Ortvay sprevádza históriou 25 ulíc a námestí (dnešné Námestie SNP či Kollárovo námestie, Palisády, Kozia a Špitálska ulica, Suché mýto atď.). Na 140 fotografiách si čitateľ pripomenie dnes už väčšinou zbúrané malebné zákutia starého Prešporka.
Friedrich August Hayek: Cesta do otroctví
Barrister and Principal, Brno 2004
Najznámejšia, dnes už klasická kniha nositeľa Nobelovej ceny za ekonómiu, ktorý je považovaný za jedného z najväčších mysliteľov 20. storočia, vznikla počas druhej svetovej vojny v Anglicku pre široké publikum a autor ju venoval "socialistom všetkých strán". Snažil sa v nej slobodný západný svet varovať pred snahami socialistov najrôznejšieho razenia uvedomelo riadiť spoločnosť a zaviesť centrálne riadenie ekonomiky. Knihu by si mal prečítať každý, kto chce pochopiť, čo sa stalo vo fašistickom Taliansku, nacistickom Nemecku, komunistickom Sovietskom zväze či Československu. Pozornému čitateľovi by však tiež mala ukázať, že i v dnešnom politickom súperení medzi pravicou a ľavicou, medzi liberálnymi zástancami slobody a socialistami a plánovačmi najrôznejších odtieňov, či už na národnej, alebo nadnárodnej úrovni, stále ide o to isté - o našu budúcu slobodu a prosperitu.
Juan José Millás: Dve ženy v Prahe
Slovart, Bratislava 2004, preložil Roman Brat
Román Juana José Millása Dve ženy v Prahe je strhujúcim hľadaním pravdy o našom živote a jeho racionálnych a iracionálnych stránkach. Nachádzame v ňom veľa peripetií, do ktorých osídiel sa dostávame aj my, lebo žijeme v uzavretom kruhu náhod, ale aj celého systému zákonitostí. Autor buduje svoju prózu veľmi starostlivo, spriada siete príbehu a čitateľa čoraz väčšmi omotáva priadzou napätia a fantázie. Dvojlíniová vrstva príbehu sa umocňuje autorovou poviedkou, ktorá má v románe svoje kompozičné opodstatnenie, a takisto alúziami na pripravovanú reportáž o nezákonných adopciách, ktoré boli v istom čase v Španielsku bežné. (ba, her)