Bratislava 29. júna (TASR) - Známy slovenský básnik Milan Rúfus získal cenu Literárneho fondu (LF) za pôvodnú slovenskú literárnu tvorbu za rok 2003. Je ocenením jeho zbierky básní Čakanka, ktorá vyšla vo vydavateľstve Slovenský spisovateľ. Predseda výboru Sekcie pre pôvodnú literatúru LF Jaroslav Rezník, ktorý dnes ceny odovzdával, ocenil vysokú mravnú hodnotu a estetickú účinnosť Rúfusovej zbierky.
V rámci tejto ceny udelili niekoľko prémií: Petrovi Glockovi za prózu Tri vety pre ospedalské siroty s podtitulom Tanec v okovách, Júliusovi Vanovičovi za esej Prozaik proti totalite., Prípad Alfonz Bednár, Antonovi Habovštiakovi in memoriam v kategórii literatúry pre deti a mládež za knihu Slovenské povesti, známemu reportérovi a novinárovi Jaroslavovi Kalnému za dielo literatúry faktu Drámy na hraniciach, ako aj autorom filmových scenárov - Dušanovi Dušekovi, Marekovi Leščákovi, Ondrejovi Šulajovi a Martinovi Šulíkovi za knihu Päť scenárov z vydavateľstva Slovenský spisovateľ.
Cenu Imre Madácha za pôvodné dielo porota udelila Anikó Polgárovej za literárnovedné dielo Catullus noster. Je to literárnovedná monografia, ktorej hlavnou témou sú maďarské preklady rímskeho básnika Catulla v maďarskej literatúre 20. storočia. Vyšla vo vydavateľstve Kaligram, ktorému udelili Čestné uznanie. V rámci tejto ceny odovzdali aj dve prémie, a to Zsófii Bárcziovej za zbierku poviedok Mesiac Supa a Bélovi Hajtmanovi za román V dyme cigár, obe diela vyšli vo vydavateľstve AB-Art.
Prozaik a básnik Miroslav Németh prevzal cenu Ivana Franka za dielo v ukrajinskom jazyku - prózu Veselé leto nezamestnaného. Je to humoristicko-satirická novela autobiografického charakteru. Prémie v rámci tejto ceny udelili Júliusovi Paňkovi za poviedky v ukrajinskom jazyku Neobmedzené možnosti a Rudolfovi Demjanovi za zbierku básní Pozvanie.
Cenu Ivana Franka za umelecký preklad zo slovenčiny do ukrajinčiny prevzal Milan Bobák za preklad poézie Daniela Heviera pod názvom Uprostred pokušenia. V rámci tejto ceny udelili prémiu Vitalijovi Konopelcovi in memoriam za preklad antológie slovenskej ľúbostnej poézie Ja som ťa veľmi miloval.
Monika Kompaníková získala Cenu Ivana Kraska za slovenský debut. LF ocenil jej knihu poviedok s názvom Miesto pre samotu z Vydavateľstva L.C.A Koloman Kertész Bagala. Toto vydavateľstvo získalo Cenu Literárneho fondu. Prémie v rámci tejto ceny udelili Jane Lenčovej za zbierku básní Belasé záblesky, Jane Pácalovej za zbierku básní Citová výchova a Svetlane Žuchovej za poviedky v slovenskom jazyku s názvom Dulce de leche.
ch pa