Ona chudobná. On bohatý. Láska na prvý pohľad. Prekážky. Svadba. Spoločný život. Predčasná smrť. Asi tak by sa dal charakterizovať príbeh spoluautora scenára beatlesáckej Žltej ponorky. Novela zaváňajúca melodrámou sa mení na strhujúcu jazdu hneď v prvej vete. Smrť hlavnej hrdinky totiž celú „story“ otvára.
Oliver Barrett IV., syn Olivera Barretta III., úspešný lámač ženských sŕdc a reprezentant svojho školského hokejového mužstva bojujúceho v Ivy League sa zamiluje do Jenny, študentky hudby. Romeovský príbeh konca šesťdesiatych rokov minulého storočia. Brilantný preklad brilantného originálu sršiaci skvelými dialógmi, humorom a iróniou, podľa ktorého bol natočený aj film, nezachádza do fádnosti.
„Príbeh našej lásky“ je jednoduchý a komplikovaný zároveň. Jednoduchý vo svojej podstate. Komplikovaný vo svojej jednoduchosti. Nehovorí len o tom, ako sa z chudobnej študentky nestane manželka bohatého jedináčika. Hovorí o tom, ako sa z perspektívneho dediča stane chudobný manžel. Hovorí o láske, ktorá sa deje napriek protikladom. A tie sa priťahujú.
Kniha plná intimity vás nechá v napätí až do posledného dychu. Vulgárnosti sa nekonajú (ak si odmyslíme výkrik hrdinky „Golden shit!“ preložený ako „Kristove nožičky!“ ). Kniha, v ktorej nenájdete cukrovú vatu (ak si odmyslíme komentár hrdinky uzatvárajúci jedinú vážnu hádku dvojice: „ Love means never having to say you're sorry...“ – „Milovať znamená správať sa tak, aby človek nemusel prosiť o odpustenie...“ ).
Dá sa o takomto príbehu povedať ešte niečo viac? Alebo slovami autora: „Čo už ale môžete povedať o dvadsaťpäťročnej žene, ktorá umrela?“
Autor: PETER LEHOTSKÝ