Global solo flight goes on despite fuel trouble |
Global solo flight goes on despite fuel trouble | - Sólo let okolo sveta pokračuje napriek palivovým problémom |
adventurer Steve Fossett decided to try to complete his bid to make... | - Dobrodruh Steve Fossett sa rozhodol, že sa pokúsi dokončiť pokus o... |
the first nonstop solo airplane flight around the world without refueling despite a fuel shortage | - prvý nonstop sólový let lietadlom okolo sveta bez doplnenia paliva napriek nedostatku paliva |
the pilot also had altered course slightly hoping for a landing early Th. afternoon in K. at the airfield from which he took off | - pilot tiež mierne zmenil kurz v nádeji, že vo štvrtok popoludní pristane v K. na letisku, z kt. vzlietol |
the ground team quoted the 60-year-old millionaire former markets trader as saying | - pozemný personál citoval 60-ročného milionára, bývalého tržného obchodníka |
after he had completed more than 80 percent of the globe-circling flight in an experimental plane powered by a single jet engine | - po tom, čo zvládol vyše 80% letu okolo sveta v experimentálnom lietadle, poháňanom jediným prúdovým motorom |
there had been speculation that he would be forced to land in H. because of an unexplained loss of fuel early in the flight | - kolovali špekulácie, že bude nútený pristáť na H. kvôli nevysvetlenému nedostatku paliva dopoludnia |
plane can land on any size landing strip | - lietadlo môže pristáť na pristávacích plochách všetkých veľkostí |
J. Y. and D. R. hold that mark for the first nonstop, unrefueled global flight in 1986 with a nine-day circumnavigation covering... | - J.Y. a D.R. držia tento rekord za prvý nonstop let okolo sveta bez doplnenia paliva v r.1986 s deväťdňovým globálnym letom, ktorý pokryl... |
Progress slow on gender equality |
Progress slow on gender equality | - Pomalý pokrok pri rovnosti pohlaví |
Ten years after a landmark world conference on women was held with great fanfare | - Desať rokov po tom, čo sa s veľkou pompou konala prelomová svetová konferencia o ženách |
women represent just 15.7 percent of parliamentarians worldwide, an annual report said | - ženy predstavujú iba 15,7% poslancov parlamentov na svete podľa výročnej správy |
In the Arab world the percentage of women deputies has doubled in five years | - V arabskom svete sa percento poslankýň za 5 rokov zdvojnásobilo |
but it continues to lag far behind other regions | - ale naďalej zaostáva ďaleko za inými regiónmi |
Improvement is still well below the target of gender parity in the parliaments of the world | - Zlepšenie je ešte vždy hlboko pod cieľom pohlavnej rovnosti v parlamentoch sveta |
the low number of women members of parliament in the Arab world continues to require attention | - malý počet žien-poslankýň v arabskom svete si naďalej vyžaduje pozornosť |
A few countries (M., J. and T.) accounted for much of the regional improvement | - Niekoľko štátov (M., J. a T.) tvorí veľkú časť regionálneho zlepšenia |
but the upward trend was likely to continue with the January 30 election in Iraq | - ale trend zvyšovania pravdepodobne bude pokračovať irackými voľbami z 30. januára |
Rwanda topped the chart for the second year in a row | - Rwanda bola na čele rebríčka už druhý rok po sebe |
women continue to encounter "serious obstacles" on the way to the top positions | - ženy naďalej narážajú na "vážne prekážky" cestou k vrcholným funkciám |
the number of female heads of state or government actually declined to 4.2 percent today from... | - počet žien na čele štátu alebo vlády v skutočnosti poklesol na dnešných 4,2% z... |
Rekordflieger hat mehr als die Hälfte der Strecke geschafft |
Bei seinem Versuch, die Welt in einem dreitägigen Nonstopflug allein zu umrunden | - Pri pokuse sám obletieť svet počas trojdňového nonstop letu |
hat der US-Abenteurer Steve Fossett inzwischen mehr als die Hälfte der Strecke geschafft | - zvládol dobrodruh USA Steve Fossett medzičasom už viac ako polovicu trasy |
in seinem Leichtflugzeug "G. F." überquerte F. am Mittwoch mit rund 555 Stundenkilometern | - vo svojom ľahkom lietadle "G.F." križoval F. v stredu rýchlosťou asi 555 km/hod. |
Abgesehen davon, daß er im Schlaf spricht, ist er ziemlich überzeugend | - Odhliadnuc od toho, že hovorí zo spánku, je dosť presvedčivý |
"Global Flyer" wird zwar von einem Autopiloten gesteuert | - "Global Flyera" síce riadi autopilot |
trotzdem darf F. die komplexen Steuerungsmechanismen der Maschine nicht länger als 10 oder 20 Minuten am Stück unbeaufsichtigt lassen | - napriek tomu nesmie F. zložité riadiace mechanizmy lietadla nechať bez dozoru na dlhšie ako 10 alebo 20 minút v kuse |
damit der Soloflug als Rekord gilt, muß F. alle Meridiane des Planeten überfliegen, mindestens... Kilometer zurücklegen | - aby uznali sólolet ako rekord, musí F. preletieť všetky poludníky planéty, zvládnuť ... kilometrov |
und am Donnerstag morgen wieder an seinem Ausgangsort S. in K. landen | - a vo štvrtok dopoludnia pristáť znovu na svojom východiskovom bode v S. v K. |
Leute von Welt - Klatsch und Tratsch |
Prinzessin Letizia |
das sp. Königshaus hat offiziell Gerüchte dementiert, wonach die Frau von Kronprinz F. an Magersucht leide | - šp. kráľovský dvor oficiálne dementoval chýry, podľa kt. žena korunného princa F. trpí na anorexiu |
entsprechende Presseberichte über sie seien "absolut falsch", schrieb der Pressechef des Königshauses in einem Brief an den Herausgeber | - zodpovedajúce tlačové správy o nej sú vraj "absolútne nepravdivé", napísal tlačový šéf kráľov. dvora v liste vydavateľovi |
dies wird auf den Streß durch ihre neue Rolle zurückgeführt | - to sa pripisuje stresu z novej roly |
George Clooney |
der Wunsch von Hollywoodstar, für sein Feriendomizil in Norditalien einen kleinen Strand am C. S. zu erwerben, ist in der dortigen Gemeinde zu einem schwerwiegenden Politikum geworden | - želanie hol. hviezdy získať pre svoje letovisko v sev. Tal. malú plážičku pri jazere C., sa v tamojšej komunite stal ťažkým polit. problémom |
einerseits ist der knapp tausend Einwohner zählende Ort L. stolz auf seinen berühmten Zuwanderer | - jednak je presne tisícová dedina L. pyšná na svojho známeho prisťahovalca |
andererseits aber fürchten einige Stadträte um den raren öffentlichen Zugang zum See | - na druhej strane sa však niektorí mestskí radcovia boja o vzácny verejný prístup k jazeru |
betonte einer der widerspenstigen Gemeinderäte | - zdôraznil jeden zo vzdorovitých poslancov obce |
Sean Connery und Judi Dench |
Dies ist das Ergebnis einer Erhebung des Fernsehsenders Sky | - Toto je výsledok vyšetrovania televíznej stanice Sky |