dass sein Missgeschick arme und reiche - že jeho smola postihuje
Schlucker gleichermaßen ereilt rovnako bohatých a chudobných hltačov
kein Hofkoch, nicht der todesmutigste - žiaden dvorný kuchár, ani najodvážnejší
Vorkoster ochutnávač
kann seine Herren davor bewahren - nemôže svojho pána uchrániť pred tým,
etwas in den falschen Hals zu bekommen - aby mu čosi zabehlo do nesprávnej trubice
mitten in einem Krieg befindlich - súc uprostred vojny
mutmaßlich von… bis… führungslos waren - boli od… do… pravdepodobne bez vedenia
Late-Night-TV-Komödianten - televízni komedianti z nočných talk-show
als der Präsident ohnmächtig war - keď bol prezident v bezvedomí
wenn B. gesalzene Brezel zu einem - keď B. konzumuje solené praclíky
langweiligem Football-Spiel verzehrt k nudnému americkému futbalu
von seinem Leibarzt, der von einer Dienst - jeho osobného lekára, kt. zavolala
habenden Krankenschwester gerufen worden war službukonajúca sestrička
in Laienübersetzung beschreibt dies - v laickom preklade to opisuje záchvat
einen Erstickungsanfall dusenia
der über einen Nervenreiz die Herzfrequenz - ktorý môže nervovým vzruchom znížiť
bis zur Ohnmacht absenken kann pulz až do bezvedomia
es blieb dem Weißem Haus kaum etwas - Bielemu domu sotva ostala iná možnosť
anderes übrig
weil Bush offenbar aussieht wie nach - lebo Bush zjavne vyzerá ako
einer Wirtshausschlägerei po krčmovej bitke
dass gerade die Fitness den Ohnmachtsanfall - že práve zdravie podporilo bezvedomie
begünstigt habe
sogleich angefertigte Blutzuckermessungen - vzápätí urobené merania krvného cukru
ergaben keinerlei auffäligen Werte nepriniesli žiadne výrazné hodnoty
mann spotte nicht über das Brezel-Kommuniqué - netreba si uťahovať z praclíkového komuniké
kuriose Offenheit über den Zustand - kurióznej otvorenosti o jeho stave treba
ist der Lüge vorzuziehen dať prednosť pred lžou