Predseda Zväzu dobročinných spolkov v Dolnom Sasku Günther Famulla nie je sám, kto protestuje. „Robí nám veľké starosti, kto prevezme starostlivosť o starých chorých ľudí v domovoch,“ hovorí Famulla. „Mlčia obce, spolkové krajiny i spolkové ministerstvo rodiny a mládeže. Pani Bergmannová si neuvedomuje, čo svojím rozhodnutím spôsobí.“ Búrku protestov - od nemeckých dobročinných spolkov, nemocenských poisťovní, zväzu nemocníc až po opozičných kresťanských demokratov - vyvolalo rozhodnutie ministerky pre rodinu a mládež Christiny Bergmannovej, že od leta roku 2000 skrátia civilnú službu tých, ktorí odmietajú nastúpiť do spolkovej armády, z trinástich na jedenásť mesiacov. Dĺžka základnej vojenskej služby potom ostane aspoň zatiaľ nezmenená: desať mesiacov. Ministerka Bergmannová jeden mesiac civilnej služby navyše obhajovala v diskusii v Charité v Berlíne tým, že vojakov po prepustení zo spolkovej armády povolávajú ako záložníkov na cvičenia.
Nielenže majú civilnú službu skrátiť, ale už v nasledujúcom roku má na ňu nastúpiť len 121 000 mladých - o zhruba 15 000 menej než tento rok. A v roku 2003 ich má byť dokonca len 110 000. Pritom sa však počet tých, ktorí odmietajú službu so zbraňou, drasticky zvyšuje. V prvom polroku tohto roku to bolo už viac než 85 000 - najviac od založenia spolkovej armády.
Dôvodom zníženia dĺžky civilnej pracovnej služby je podľa ministerky Bergmannovej predovšetkým nutnosť sporenia. Ušetrí sa najmenej 650 miliónov mariek, tvrdí Bergmannová. Podpredsedníčka poslaneckej fracie CDU Hannelore Rönschová však kritizuje, že na jednej strane sa šetrí, na druhej sa však výdavky zvýšia. „Jediný rozdiel je ten, že výdavky za starostlivosť o starých a chorých ľudí teraz budú musieť platiť mestá, spolkové krajiny a dobročinné organizácie,“ hovorí Rönschová.
Branný expert CDU v Spolkovom sneme Paul Breuer vidí za opatrením ministerstva rodiny a mládeže skrytý úder proti základnej vojenskej službe. V jeho názore ho podporil nepriamo hovorca Zelených pre branné otázky Beck, ktorý skrátenie civilnej služby využil a hneď navrhol, aby sa základná vojenská služba zrušila ako taká a nahradila armádou z povolania. Potom by odpadla aj diskusia o civilnej službe, tvrdí Beck. Spolkový minister obrany Rudolf Scharping však zatiaľ všetky kritiky upokojil vyhlásením, že o tom, či stav spolkovej armády znížia z dnešných asi 340 000 mužov na 300 000, alebo v budúcnosti bude v Nemecku armáda z povolania ako v Spojených štátoch, rozhodne až po odporučení komisia, ktorej predsedá bývalý spolkový prezident Richard von Weizsäcker. Svoje odporučenia odovzdá komisia Scharpingovi koncom tohto roka. RUDOLF STRÖBINGER, Bonn
(Autor je stálym spolupracovníkom SME)