Kranke und Verletzte stehen Schlange – chorí a zranení stoja v radoch
der musste vor überfüllten – ten musel vystávať pred Notaufnahmen anstehen preplnenými pohotovosťami
die Ärzte hatten Dringenderes zu tun – lekári mali dôležitejšiu prácu
die Beschäftigten der öffentlichen – zamestnanci štátnych Krankenhäuser, freiberuflichen nemocníc, sestry na voľnej Krankenschwestern nohe
hatten gestreikt für höhere Gehälter – štrajkovali za vyššie platy
Allgemeinärzte zogen auf die Straße – vytiahli do ulíc všeobecní lekári
zu dem die führenden – ku ktorému vyzvali popredné Berufsverbände aufgerufen haben odborové zväzy
auch Notärzte schlossen sich an – pridali sa aj pohotovostní lekári
Sozialministerin hatte die – ministerka sociálnych vecí Bevölkerung aufgerufen vyzvala obyvateľov, aby zacho- „Bürgersinn“ zu bewahren vali „občianske povedomie“
Quittung dafür, dass sich die – účet za to, že sa vláda prejavila Regierung gegenüber ako povoľná voči platovým Lohnforderungen anderer požiadavkám iných profesií Berufsgruppen nachgiebig gezeigt hat
die streikenden wurden besänftigt – štrajkujúcich obmäkčili
wenn er das Risiko einer – keď sa chce vyhnúť riziku Ausweitung der sozialen Unruhen rozšírenia sociálnych vermeiden will nepokojov
sie hat schon Einlenken zu erkennen gegeben – dala najavo, že sa umúdrili
der Vorschlag, der Allgemeinärzten – návrh, ktorý dopraje všeobec- Zuschlag bescheren will ným lekárom príplatok
ob er ausreicht, ist zweifelhaft – či postačí, je otázkou
er liegt unterhalb der geforderten Honorarerhöhungen der Ärzte – leží pod požadovaným für einen Hausbesuch zvýšením honoráru lekárov za jedno domáce ošetrenie
Regierung befindet sich in – vláda je medzi dvoma Zwickmühle mlynskými kameňmi
wie die WHO unlängst festgestellt – ako nedávno skonštatovala Svetová hat zdravotnícka organizácia
droht das Defizit der gesetzlichen – hrozí, že deficit zákonného zdra- Krankenversicherung ins Uferlose votného poistenia porastie zu wachsen bezmedzne
er hat den Ärzten vor der Aufnahme – dal lekárom pred začatím der Verhandlugen zu verstehen rokovaní najavo, že už nevidí gegeben dass er „keinen „žiaden priestor na rokovanie“ Verhandlungsspielraum“ mehr sehe
wie der Rechnungshof bemängelte – ako kritizovala Účtovná rada
sie hätten überdurchschnittlich – stimulovali nadpriemerne hohen Medikamentenverbrauch vysokú spotrebu liečív stimuliert
durch hemmungsloses Verschreiben – bezuzdným predpisovaním von Antibiotika antibiotík
Erdbeben, Regen verschärfen Situationim Kongo
Erdbeben und Regen verschärft – zemetrasenie a dážď vyostrujú Situation der Flüchtlinge i situáciu utečencov
nach dem Vulkanausbruch haben – po erupcii sopky zhoršili malé leichte Erdbeben die Lage der zemetrasenia situáciu Obdachlosen verschlimmert bezdomovcov
UN-Mitarbeiter begannen mit – spolupracovníci OSN začali der Verteilung von Nahrungsmitteln rozdeľovať potraviny
nach Schätzungen des Roten – podľa odhadov Červeného Kreuzes kostete… mindestens 46 kríža stál… najmenej 46 Menschen das Leben ľudských životov
obdachlose Familien, die seit dem – rodiny bez strechy nad hlavou, Vulkanausbruch im Freien schlafen čo od erupcie spávajú v prírode
im benachbarten Ruanda erklärten – v susednej Rwande úrady die Behörden vyhlásili…
die Erdstöße hätten Wohnhäuser – že otrasy zeme zničili obytné zerstört domy
Leute von Welt – Klatsch und Tratsch
für den vorzeitigen Ausstieg erhält – za predčasný odchod dostane Carey eine Abfindung C. odstupné
er will neue „Pisten“ erobern – chce dobýjať nové „zjazdovky“
es sollen zunächst Erinnerungsstücke – najprv majú predstaviť nostalgické und Raritäten präsentiert werden čísla a rarity
bevor er als Überraschungsgast selbst – načo sa on sám ako prekvapenie ein Bad in der Menge nimmt okúpe v dave
er könne jedoch mit dem Werk des – vydrží držať krok s dielom nositeľa Preisträgers durchaus mithalten ceny
er sieht seinen Schlaganfall als einen – považuje svoju mŕtvicu za šťastie Glücksfall an
er wisse das Leben besser zu schätzen – vie si lepšie vážiť život
sie hat den Senator auf Frauen- – zasvätila senátora do problémov probleme eingeschworen žien
er müsse weg von der Anbiederei und – musí sa vydať od pochlebovačstva hin zum unbequemen Leben k nepohodlnému životu