Kalligram, Bratislava 2006, preklad Karol Chmel
Román jedného z najprekladanejších autorov súčasnej srbskej literatúry v dvoch hlavných dejových líniách podáva svedectvo o osude jednotlivca-vyhnanca vo víre dejinných udalostí na začiatku a na konci dvadsiateho storočia. Hlavným hrdinom tohto diela je írsky spisovateľ James Joyce (najmä jeho pobyt v Pule a Terste v predvečer prvej svetovej vojny), ale aj osudy ďalších relevantných postáv zo súčasnosti.
Stephen King: Podpaľačka
Ikar, Bratislava 2006, preklad Veronika Redererová
Hlavných hrdinov románu, osemročné dievčatko Charlie a jej otca Andrewa stretávame vo chvíli úteku pred agentmi špeciálnej spravodajskej služby. Andrew a jeho žena Vicky sa zúčastnili ako dobrovoľníci pokusu, pri ktorom im podávali drogu s "neškodným" účinkom. Účinok sa prejavil u niektorých pokusných osôb telepatickými alebo telekinetickými schopnosťami, u tých čo mali "menej" šťastia šialenstvom či smrťou.
Mary Jane Clark: Prezradím ti tajomstvo
Slovenský spisovateľ, Bratislava 2006
Krásna moderátorka spravodajstva televízie Eliza Blakeová má minulosť, ktorú sa usiluje zatajiť. Jej kolega, populárny Bill Kendall, radšej volí smrť, ako keby malo vyjsť najavo jeho potupné tajomstvo. Pôvabná Joy Wingardová, potenciálna prvá dáma krajiny, sa takisto úzkostlivo usiluje vyhnúť odhaleniu svojho ľúbostného vzťahu. Farský kňaz otec Alec je viazaný povolaním - nechávať si tajomstvá druhých pre seba. Nikto z nich však netuší, že karty môže ešte zamiešať ľudská ctižiadosť.
Terence Conran: Úložné prostory a jejich uspořádání
Slovart, Bratislava 2006, preklad Jana Novotná
Poznáme to všetci: doma sa nám hromadia najrôznejšie veci a už ich nemáme kam dávať. Riešením tohto problému môže byť pestro ilustrovaná kniha Úložné prostory, ktorá poradí, ako a kde veci uskladniť. Autor ponúka cenné rady, ako odstrániť neporiadok a urobiť tak prvý krok k vytvoreniu lepšie usporiadaného domova. Prípadové štúdie poskytujú detailný popis konkrétnych riešení v rôznych miestnostiach domu.
Michail Kolesov: Lovec ticha
Revolver Revue, Praha 2006, preklad Martin Ryšavý
Sedemnásty zväzok edície RR v ruskom a českom znení prináša básne evenského lovca Michaila Kolesova. Knihu graficky upravil Tomáš Machek, ilustroval Karel Haloun a okrem veršov obsahuje tiež rozhovor nazvaný Špatný lovec je vždycky špatný lovec, dobrý je vždycky dobrý. Martin Ryšavý, filmový scenárista, režisér a tiež prekladateľ Kolesovových básní, v ňom s autorom hovorí o evenských tradíciách, chovaní sobov, umení lovcov a písaní básní. (ba)