Mali ste šťastný deň, alebo vám to už začalo vychádzať?
„Jedno aj druhé. Hrali sme stále dobre, len sme nemali šťastie. Po ôsmich kolách sme viedli tureckú tabuľku, zimovali na tretej priečke, ale potom sme z desiatich zápasov na jar získali jediný bod. Vymenil sa tréner, namiesto Ersüna Yanala prišiel Giray Bulak a z piatich kôl sme získali sedem bodov.“
V kabíne bola oslava? Budete za hetrik aj niečo platiť?
„Nie. Oslava hetriku sa odkladá. Zlý začiatok jari nás posunul do pásma zostupu. Mali sme v pláne ísť do pohárovej Európy, teraz sme utekali pred vypadnutím. Už sme sedem bodov od miesta ohrozenia.“
Ako sa zrodili vaše zásahy?
„Pred prvým gólom som dostal ideálnu prihrávku od obrancu Zelenku a tesne za šestnástkou som krížnou strelou vymietol šibenicu. Parádny gól, aj mne sa páčil. V druhom polčase som hral stiahnutého stredopoliara, pri jednom útoku mi spoluhráč v šestnástke posunul loptu a ja som ju už dával do prázdnej brány. Pri poslednom sme išli dvaja na jedného obrancu a spoluhráč nebol sebec.“
Je to váš prvý hetrik?
„Medzi seniormi stopercentne. Najviac gólov v jednom stretnutí, deväť, som dal ešte v žiackom tíme Piešťan.“
Dali ste deväť gólov v tomto ročníku. Ste už najlepší v tíme?
„Áno, o gól menej dal Brazílčan Rafael Mario Marquez.“
Cítiť v hre zmeny na trénerskom poste?
„Cítiť, hoci, ako som povedal, ani za Yanala sme nehrali zle, len sme nedávali góly. Brána súpera bola neraz ako zakliata. Až teraz sme pretrhli smolu. V minulom kole sme zahrali zase výbornú pozičnú partiu a uhrali remízu 0:0 na ihrisku majstrovského Fenerbahce.“
Cítite sa už zachránení?
„Ešte nie, hráme tri razy vonku a iba dvakrát doma. Ale verím, že sa už nič zlé nestane.“
Ako pestro medzinárodné je vaše mužstvo?
„Sú tu dvaja Brazílčania, jeden Afričan, Francúz, Pražák Zelenka a ja. Hovorí sa tu len po turecky, cudzinci majú prekladateľa. Ale iba pri taktike. V zápase si pomáhame posunkami a pár naučenými slovíčkami.“
Ako sa vám žije v Izmire?
„Veľmi dobre. Zvykol som si. Je to krásne kúpeľné, asi päť– miliónové mesto, chodí sem veľa Európanov. Na štadión to mám 20 minút autom. Už rok tu žijem s priateľkou Adelkou, ktorá je z Mikulovíc v Jeseníkoch. Práve som ju odprevadil na letisko, išla si dokončiť do Prahy nejaké resty na univerzite. Ale hetrik ešte videla a prvá odmena zaň bola od nej.“
Lietavov rekord
Hološkov hetrik za 16 minút (od 58. do 74.) patrí medzi najrýchlejšie v tureckej lige.
V našej by nebol, lebo cez víkend dal Ivan Lietava z Banskej Bystrice tri góly za 12 minút, útočil na niekoľko rekordov, ale zostal mu len jeden.
Dal gól v 19. sekunde, ale nebol najrýchlejší v lige. Zostal za Adamčíkom z Ružomberka, ktorý v roku 1998 dal gól Prievidzi už v 10. sekunde.
Hetrik dosiahol Lietava za 12 minút. Najrýchlejší autor troch gólov je Kysela z Lok. Košice. V roku 1994 dal Dunajskej Strede góly v 75., 78. a 81. minúte.
Lietava sa môže chváliť, že najrýchlejšie vôbec u nás, už za 12 minút, uzavrel hetrik.
Na MS 1970 dal najrýchlejší hetrik na vrcholnom podujatí Nemec Gerd Müller. Tri góly Peru za 19 minút.
Na MS 1934 dal Čechoslovák Nejedlý tri góly Nemecku. V roku 1954 dal Francúz Fontaine, s 13 gólmi najlepší strelec šampionátu, tri góly Paraguaju (7:4) a štyri Nemecku (6:3).
Vo finále Pohára európskych majstrov 1960 (dnešná Liga majstrov) Real Madrid – Eintracht Frankfurt (7:3) dal 4 góly Realu Puskás a 3 di Stefano.
(ja, pf)
Hetrik sa zrodil pri krikete
Hetrik, pôvodne písané hattrick, znamená: 1. Tri góly za sebou, ktoré dá jeden hráč v jednom zápase. 2. Trojnásobné víťazstvo mužstva za sebou.Hetrik vznikol pri krikete. V strede ihriska sú 20,12 m od seba vzdialené bránky (wickets). Sú z 3 kolíkov (stumps), ktoré vyčnievajú nad zem, majú úzke medzery, na ich horné konce sa kladú drievka (bales). Hádzač jedného tímu sa snaží prudkým hodom lopty trafiť bránu pálkovača súpera. Ak trikrát za sebou zrazí bránku (wickets) dosiahol hetrik. Traduje sa, že po prvý raz názov hetrik vošiel do povedomia verejnosti v roku 1858, keď začínajúci hádzač trikrát za sebou zrazil bránku tímu, pred ktorou stál Alfred Mynn, vtedajšia osobnosť kriketu. Ten, uznajúc kvality mladého protihráča nadvihol klobúk (hat) a odovzdal mu ho so slovami: „Dávam klobúk dolu pred tvojím umením.“
(tom, ja)