Bratislava 3. apríla (TASR) - V Mirbachovom paláci dnes slávnostne uviedli na slovenský knižný trh prvú taiwanskú knihu poézie v slovenskom preklade s názvom Cesta, ktorej autorom je básnik a budhistický mysliteľ Yu Hsi.
V rámci podujatia, na ktoré prijali pozvanie bývalý prezident Michal Kováč s manželkou, zazneli úryvky z diela v podaní samotného autora v čínskom jazyku. V slovenčine verše predniesol herec Štefan Bučko. Kniha vyšla v preklade Zuzany Krylovej a Milana Richtera, ktorý je zároveň predsedom poroty Ceny Jána Smreka a predsedom Občianskeho združenia Svetový kongres básnikov.
"V knihe sa nachádza päť básní a každá z nich má svoj osobitý význam. Prvá báseň Cesta bola uverejnená na prvom kongrese básnikov v Los Angeles a venoval som ju indickému prezidentovi. Štvrtá báseň Kruhový svet bude 2. júla uvedená v Štátnom mongolskom divadle v zdramatizovanej podobe. Verím, že v budúcnosti bude možno aj na Slovensku," predstavil svoju tvorbu Yu Hsi.
Súčasťou večera bolo i udelenie Ceny 10. ročníka Festivalu Jána Smreka 2008, ktorú získal po prvý raz mimoeurópsky básnik - Yu Hsi. V závere večera oznámil Yu Hsi, podporovateľ svetového básnického hnutia a zakladateľ medzinárodnej ceny za poéziu Crane Summit Prize 2008, laureáta jej prvého ročníka, ktorým sa stal popredný slovenský básnik Milan Rúfus.
Organizátormi Festivalu Ceny Jána Smreka sú Vydavateľstvo MilaniuM, Občianske združenie Svetový kongres básnikov, organizačný výbor Medzinárodného literárneho festivalu Jána Smreka a Mestská knižnica v Bratislave.
max ed