Bratislava 14. mája (TASR) - Cenu Jána Hollého za rok 2001 dnes získala Michaela Jurovská za preklad prozaického diela spisovateľa Denisa de Rougemonta s názvom Západ a láska. Toto ocenenie pravidelne udeľuje výbor Sekcie pre umelecký preklad pri Literárnom fonde (LF) za najhodnotnejšie prekladateľské činy predchádzajúceho roka.
Okrem hlavnej ceny získala táto knižka aj Poctu Literárneho fondu, ktorú prevzali zástupcovia Vydavateľstva Kalligram. Porota okrem toho udelila ďalších sedem prémií. Medzi ich držiteľmi figurujú Elena Krššáková za preklad publikácie Marcela Prousta Hľadanie strateného času I. - Na Swannovej strane, Jozef Marušiak za preloženie knihy Antoniho Libera s názvom Madame a Ján Zambor, ktorý je autorom básnickej kolekcie Zaľúbený prach - z poézie španielskeho baroka. Ďalšími ocenenými sú Katarína Bednárová a jej prepis knihy Samuela Becketta Prvá láska a iné prózy, Ján Švantner so slovenskou verziou publikácie Antoine de Saint-Exupéryho Citadela, Milan Richter s prekladom diela Tomasa Tranströmera Medzi allegrom a lamentom a Eve Maliti za preloženie Peterburgu od spisovateľa Andreja Belyja.
Spomedzi vydavateľstiev, ktoré publikujú preklady zahraničnej literatúry, získali Uznania LF za minulý rok Vydavateľstvo Kalligram, LÚČ, Slovenský spisovateľ, HEVI a Milanium.