einen Diabetes vom Typ 2, denn so typu 2, takzvanej stareckej
genannten Alterszucker cukrovky
rund…. Menschen in D. leiden an der - okolo… ľudí v N. trpí na poruchu
Stoffwechselstörung, darunter auch metabolizmu, vrátane čoraz
immer mehr Jugendliche väčšieho počtu mladistvých
durch vorbeugende Maßnahmen - preventívnymi opatreniami by v
könnten im Idealfall bis zu 80 Prozent ideálnom prípade bolo možné
der Erkrankungen verhindert werden zabrániť až 80% ochorení
bis 2025, so die Schätzungen, wird - do roku 2025 sa podľa odhadov
sich ihre Zahl verdoppeln ich počet zdvojnásobí
jetzt schon verursacht die - už teraz si ľudová nemoc len v…
Volkskrankheit allein in… jedes Jahr každoročne vyžiada náklady až…
Kosten von bis…
schon eine Gewichtsabnahme von - už úbytok hmotnosti o 7%
7 Prozent reduziert das Diabetesrisiko zredukuje riziko cukrovky
um die Hälfte na polovicu
empfehlenswert sind 30 Minuten - odporúča sa 30 minút pohybu denne
Bewegung am Tag
dabei genügt schon zügiges - pritom postačí už svižná chôdza
Spazierengehen
die tägliche Nahrung sollte mindestens - denná potrava by mala obsahovať
… Ballaststoffe enthalten najmenej… vláknin
Fett sollte nur maximal 30 Prozent der - tuk by mal tvoriť len maximálne
Kalorienmenge ausmachen 30% z množstva kalórií
der Anteil der gesättigten Fettsäuren - podiel nasýtených mastných
darf dabei aber ein Drittel nicht kyselín pritom nesmie
überschreiten prekročiť tretinu
es ist sehr schwierig, den Fettgehalt - je ťažké kontrolovať obsah tuku
der Nahrungsmittel zu kontrollieren v potravinách
denkbar wäre auch der Einsatz in do úvahy prichádza aj
Apotheken -nasadenie do lekární
ein Gentest könnte zudem besondere - génový test by okrem toho
Risikopersonen identifizieren mohol určiť mimoriadne rizikové
osoby
die Tücke der Krankheit ist ihr - zákernosťou choroby je
schleichender Beginn jej plazivý nástup
wenn ein seit Jahren erhöhter - keď už roky zvýšená hladina
Blutzuckerspiegel bereits zu schweren krvného cukru spôsobila ťažké
Gesundheitsschäden geführt hat zdravotné poškodenia
Herzinfarkte, Schlaganfälle und - srdcové infarkty, mŕtvice
Dialysebehandlungen sind eine a dialýzy sú následkom cukrovky
Folge von Diabetes
als Folge der Erkrankung die - následkom ochorenia je
Durchblutung der Beine gestört ist narušené prekrvenie nôh
und offene Wunden nicht mehr heilen a otvorené rany sa už nehoja