ok, vyšla v náklade 800 kusov.
Autor podľa vlastných slov nechce, aby mala reklamu v slovenských masmédiách, pretože prinášajú ďlen nízku kultúruď. "Knižka je sabotážou na masmédiá a ja si myslím, že je lepšie, keď sa dostáva medzi deti priamo, na stretnutiach, pretože čitateľ tak pozná po mene aj osobne autora," uviedol D. Hevier na dnešnom stretnutí s novinármi.
V súvislosti s protidrogovým zameraním diela podotkol, že problém nebezpečenstva omamných látok chcel znázorniť obrazne, pre detského čitateľa čo najzrozumiteľnejšie a najpríťažlivejšie, čoho dôkazom je aj názov Krajina Agord, ktorý vznikol obráteným prepísaním slova droga. "U nás sa hovorí, že komunikovať s deťmi o drogách je zvrátené, no mojím zámerom bolo osloviť práve najmenších, ktorí už dokážu vnímať, presvedčiť ich, že droga ich zbavuje slobody a ukázať im, že každý sa môže prinútiť robiť si to, čo chce," zdôraznil Hevier. Dodal, že v týchto dňoch pripravuje aj divadelnú hru, ktorá by mala byť voľným spracovaním jeho knihy.
Preklad Hevierovej Krajiny Argot vyšiel aj v niektorých ďalších európskych krajinách a v súčasnosti je dielo v predaji aj v slovenských kníhkupectvách.