Carlo Ginzburg: Sýr a červi
Argo, Praha 2001, preložil Jiří Špaček
Príbeh mlynára Menochia sa naozaj odohral a pre Carla Ginzburga sa jeho autentické výpovede pred súdom v spore s inkvizíciou stali podkladom pre skvelý historický román. Čitateľovi na pozadí Menochiovho osudu vykresľuje plastický obraz života človeka z konca šestnásteho storočia vrátane jeho úzkosti i radosti, viery i predstáv o posmrtnom živote.
Gunvor Hofmová: Smútok príde včas
Občianske združenie Studňa, Bratislava 2001, preložil Ivan Čičmanec
„Keď skríkneš akoby / sa z teba vylomila Pravda / nečuje to nikto / Keď zašepkáš zachytia to / aj slepí a hluchí.“ Verše nórskej spisovateľky Gunvor Hofmovej sa vyznačujú súcitom s trpiacimi, je to pre ňu dôležitá mravná kategória i existenciálny problém – tvrdia o nej jej krajania literárni kritici. A dodávajú, že ju považujú za expresionistku druhej svetovej vojny, ktorá mohutnými ťahmi, farbami smrti a krvi maľuje svoju povojnovú krajinu.
Emil Páleš: Angelológia dejín
Sophia, Bratislava 2001
Výpravná kniha o paralelných a periodických javoch v dejinách je plodom dlhoročnej práce autora i celého tímu, zúčastneného na projekte výskumu takýchto fenoménov v histórii ľudstva.
Charles Bukowski: Básne napísané pred skokom z 8. poschodia
Slovenský spisovateľ, Bratislava 2001, preložil Daniel Hevier
O knihe Charlesa Bukowského Básne napísané pred skokom z 8. poschodia už informoval básnik Jiří Olič, ale pre úplnosť ju spomíname ešte raz v knižných novinkách. Bukowski, miláčik undergroundu, milovník rýchlych žien a krásnych koní, píše o živote, ktorý tak intenzívne prežíval. Bol pumpárom, poštovým úradníkom či pomocníkom na bitúnku. Alkoholik, hazardný hráč, ale istý čas aj boháč, ktorý vo svojom diele chrlí na čitateľa prúd obrazov a šokujúcich detailov. „Musíš pretiahnuť úžasné množstvo žien / nádherných žien / a napísať niekoľko obstojných básní o láske,“ začína svoju báseň s názvom Ako sa stať veľkým spisovateľom. A inokedy na inom mieste povedal: „Veľký spisovateľ sa objavil raz za päťsto rokov, a vy ste to neboli, a tí druhí tobôž nie.“
Edmund Husserl: Idea fenomenologie
Oikoymenh, Praha 2001, preložili Miroslav Petříček a Tomáš Dimter
Po niekoľkoročnej pauze vychádza po česky ďalšia časť diela slávneho filozofa Edmunda Husserla (1859 – 1938). Tento zväzok obsahuje päť prednášok z jari roku 1907, v ktorých si mysliteľ stanovil za cieľ formulovať kritiku logického a praktického rozumu a prejsť na transcendentálnu rovinu uvažovania. Husserlove prednášky sú v knihe doplnené dvomi textami jeho českého žiaka Jana Patočku (1907 – 1977) – Epoché a redukce a Co je fenomenologie.
Jana Holeňová: Český taneční slovník
Divadelní ústav, Praha 2001
Prvý samostatný slovník o tanci na území Českej republiky obsahuje vyše 1400 hesiel podávajúcich základný výber informácií a dát o baletných súboroch, tanečných skupinách, autoroch, školách, inštitúciách a osobnostiach od osemnásteho storočia až podnes.
George MacDonald: Princezna a skřítci
Albastros, Praha 2001, preložila Kateřina Hilská, ilustrovala Renáta Fučíková.
Rozprávkový príbeh anglického autora Georgea MacDonalda (1834 – 1905) plný bludísk, temných chodieb a skrytých dverí rozpráva o malej princeznej Irene, dobrotivej dáme z veže, chlapcovi Curdieovi a zlých škriatkoch.